Logotyp biuro tłumaczeń Wentland
Ikona pinezki - lokalizacja agencji tłumaczeń przysięgłych
ikona - koperta napisz do nas
ikona - zadzwoń do nas

Najnowsze publikacje

Numer rachunku bankowego:

40 1020 2137 0000 9502 0060 2672

Swift BPKOPLPW

Biuro tłumaczeń w Bolesławcu

 

Magdalena i Marcin Wentland

Zapraszamy do bezpłatnej konsultacji.

koperta napisz do nas biuro tlumaczeń - tłumacz przysięgły Lubin
koperta napisz do nas biuro tlumaczeń - tłumacz przysięgły Lubin
koperta napisz do nas biuro tlumaczeń - tłumacz przysięgły Lubin
koperta napisz do nas biuro tlumaczeń - tłumacz przysięgły Lubin
koperta napisz do nas biuro tlumaczeń - tłumacz przysięgły Lubin

 

 Projekt i wykonanie: DIGITAL-IMAGES

Obsługiwane języki

 

  • angielski

  • niemiecki

  • francuski

  • niderlandzki

  • włoski

  • ukraiński

  • rosyjski

  • czeski

  • słowacki

  • grecki

  • portugalski

  • duński

  • białoruski

 

TEPIS, CZYLI STRAŻNIK JAKOŚCI W TŁUMACZENIACH!

 
 
„Z konieczności przełożenia danego tekstu wynika konieczność dokonywania wyborów. I tutaj tkwi odpowiedzialność tłumacza”
- Edmond Cary
05 listopada 2023

Tłumaczenie to sztuka, która łączy kultury i umożliwia globalną komunikację. Jednak, aby to było możliwe (zwłaszcza w oficjalnych sytuacjach), potrzebujemy pewności że tłumaczenia posiadają odpowiednie przymioty, takie jak: dokładność, wiarygodność i zgodność z prawem. I tu z pomocą przychodzi TEPIS. Czym jest TEPIS i dlaczego jest tak ważny w świecie tłumaczeń? Dowiesz się tego w dzisiejszym poście!

 

 

 

 

CZYM JEST TAJEMNICZO BRZMIĄCY TEPIS?

 

PT TEPIS, to skrót od pełnej nazwy „Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych”. Towarzystwo powstało w 1990 r. jako Polskie Towarzystwo Tłumaczy Ekonomicznych, Prawniczych i Sądowych. TEPIS jest organizacją pozarządową zrzeszającą największą liczbę tłumaczy przysięgłych w Polsce. Jako stowarzyszenie rejestrowe, działa na mocy ustawy z dnia 7 kwietnia 1989 r. Prawo o stowarzyszeniach. Siedziba organizacji mieści się w Warszawie. Od 2007 r. Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych jest organizacją pożytku publicznego. 

 

 

 

JAKIE CELE PRZYŚWIECAJĄ STOWARZYSZENIU?

 

 

Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych nadzoruje pracę tłumaczy przysięgłych, ale również wspiera ich rozwój zawodowy. Organizuje szkolenia, warsztaty i konferencje, które pomagają tłumaczom doskonalić swoje umiejętności i być na bieżąco z najnowszymi trendami w dziedzinie tłumaczeń. Bardzo istotnym jest, aby tłumacze przysięgli mieli możliwość ciągłego rozwoju. Ich praca ma istotny wpływ na działalność wielu osób i firm.

 

Statut Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych wyodrębnia cele, którymi kierują się w swojej działalności członkowie stowarzyszenia. Są nimi między innymi:

  • pogłębianie i szerzenie wiedzy z zakresu sztuki przekładu oraz pielęgnowanie języka polskiego,

  • dbanie o wysoką rangę zawodu tłumacza przysięgłego, współtworzenie zasad etyki zawodowej i dbałość o ich przestrzeganie jak również upowszechnianie wiedzy o roli tłumacza przysięgłego w realizacji prawa człowieka do rzetelnego procesu,

  • podejmowanie działań na rzecz integracji europejskiej, rozwijania kontaktów i współpracy między tłumaczami sądowymi innych krajów,

  • wydawanie opinii na temat jakości tłumaczenia specjalistycznego zgodnie z przyjętym regulaminem,

  • podejmowanie działań na rzecz rozwijania kontaktów i współpracy z instytucjami i organizacjami krajowymi, zagranicznymi i międzynarodowymi.

 

 

 

 

 

Statut organizacji wyróżnia również sposoby realizacji wskazanych powyżej celów. Tymi działaniami są między innymi: opracowywanie i wydawanie glosariuszy i słowników specjalistycznych, tworzenie funduszów celowych czy też współdziałanie z instytucjami naukowymi i organizacjami społecznymi. 

 

 

Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych współpracuje z instytucjami rządowymi i sądami. Tłumacze przysięgli są często niezbędnym ogniwem w procesach prawnych i administracyjnych. Dzięki współpracy z TEPIS, instytucje mogą korzystać z usług profesjonalnych tłumaczy, którzy zapewniają dokładne i rzetelne tłumaczenia. Stowarzyszenie odgrywa kluczową rolę w zapewnieniu jakości i wiarygodności tłumaczeń w Polsce. Działa na rzecz tłumaczy, klientów i społeczeństwa, promując profesjonalizm w dziedzinie tłumaczeń. Dzięki temu możemy być pewni, że tłumaczenia przysięgłe w Polsce spełniają najwyższe standardy.

 

 

Zainteresował Cię ten temat i chcesz dowiedzieć się więcej? Napisz do nas - jesteśmy tutaj, aby Ci pomóc!

Skontaktuj się